воскресенье, апреля 24, 2011

пятница, апреля 22, 2011

Примета

Высший уровень владения иностранным языком - кокгда не можешь объяснить, как на родной язык переводится то или иное слово, которым ты свободно пользуешься в повседневной жизни.

суббота, апреля 16, 2011

воскресенье, апреля 10, 2011

Java tea

Этот напиток я впервые увидел в офисе NEC. Хотя потом оказалось, что его продают в любом комбини:



С нетерпением жду появления в продаже шоколадок "C# c привкусом XNA 4" и печенюшек мгновенного приготовления "Android Honeycomb".

воскресенье, апреля 03, 2011

Бонусы от операторов мобильной связи

В то время, как авиакомпании одной большой, но очень хитрой страны пытаются срубить лишних денег на панике, японские мобильные операторы Большой Четверки озвучили свои планы помощи пострадавшим от землетрясения и цунами.


Первыми на преференции пострадавшим решились перцы из AU, которые выложили свой пресс-релиз еще 12 марта, т.е. практически сразу после случившейся катаклизмы. Помимо стандартных слов поддержки и пожеланий крепости духа, в AU обещают:
  1. пользователям, которые были вынуждены временно прекратить пользование стационарными сервисами (например, AU Hikari), обещают существенные скидки при расчете месячной платы;
  2. перенос дедлайна для мартовских платежей (в марте оплачивается использование телефона в феврале) на 1 месяц;
  3. скидки на ремонт или замену деталей поврежденных девайсов. Скидками можно будет воспользоваться только в некоторых сервисных центрах на пострадавших территориях, и только до 30 апреля;
  4. запасные телефоны и зарядные устройства взамен тех, что клиенты отдадут в ремонт.


Вторым сориентировался модный Softbank, который 13 марта (через два дня после землетрясения) в своем пресс-рлизе обнародовал планы помощи пострадавшим. Поскольку землетрясение, вопреки российским новостям, затронуло не всю Японию, в Софтбанке хитро решили ограничить количество возможных обращений от клиентов. Предложение этого оператора действует только для жителей следующих префектур:
  • Аомори;
  • Ибараки;
  • Нагано;
  • Ниигата;
  • Чиба.

В качестве бонусов Софтбанк не стал изобретать велосипед и предложил следующее:
  1. перенос дедлайна для мартовских и апрельских платежей (абонентская плата плюс всякий траффик за февраль и за март соотвественно) на 1 месяц. Это предложение касается только клиентов Софтбанка, оплачивающих услуги непосредственно в магазинах или сервисных центрах этого сотового оператора;
  2. скидки на ремонт или замену деталей поврежденных девайсов
  3. запасные телефоны и зарядные устройства взамен тех, что клиенты отдадут в ремонт
Масаёси Сон (в миру известен как просто Маса Сон; кто-то мне рассказывал байку, что он самый богатый человек в Японии) в своем твиттере сгоряча пообещал бесплатные телефоны и обслуживание для каждого ребенка, потерявшего родителей во время этой катастрофы, до тех пор, пока ребенку не исполнится 18 лет. Причем компания обещает компенсировать все издержки независимо от того, каким оператором будет пользоваться этот ребенок. Вышедшие из строя айфоны (флагманская модель у этого оператора - по крайней мере, на данный момент) тоже будут заменены на такие же, только новые и работающие.

update()
{
    у mobilecrunch об этом же.
}


e-Mobile 17 марта обнародовал свой вариант помощи пострадавшим, также ограничив добряки несколькими префектурами:
  • Аомори;
  • Ибараки;
  • Иватэ;
  • Мияги;
  • Нагано;
  • Ниигата;
  • Точиги;
  • Фукусима;
  • Чиба.

Упомянутыми "добряками" в е-Мобайл предлагают считать следующее:
  1. счет в апреле (за пользвание телефонами в марте) будет ограничен двумя тысячами иен для всех, проживающих в указанных префектурах, независимо от степени ущерба, полученного человеком. Однако отдельно будут тарифицироваться абонентская плата, международный роуминг, интернет-соединения, видео-звонки, всяческие платы за контент и пр. (что в итоге все же будет включаться в счет "до 2000 иен" - не могу представить);
  2. пропорциональное уменьшение мобильной абонентской платы за тот период, когда пострадавший не мог воспользоваться телефоном из-за повреждения или утери. Эта скидка будет применима до 30 апреля для всех (и судя по сухости прес-релиза, можно добавить "исключительно"), проживавших в пострадавших районах;
  3. уменьшение абонентской платы за интернет (ADSL). Эта скидка также будет применима до 30 апреля для всех, проживавших в пострадавших районах;
  4. запасные телефоны и зарядные устройства взамен тех, что клиенты отдадут в ремонт (можно отправить запрос онлайн).



Дольше всех раскачивался самый крупный оператор мобильной связи - Docomo. В своем пресс-релизе от 30 марта эта компания, некогда изгнавшая Моторолу из Японии (наверняка теперь локти кусают), также ограничила возможность получения помощи префектурами:
  • Аомори;
  • Ибараки;
  • Иватэ;
  • Мияги;
  • Ниигата;
  • Нагано;
  • Точиги;
  • Фукусима;
  • Чиба.

Пострадавшим из указанных районов Докомо обещает предоставить следующие бонусы:
  1. перенос дедлайна для мартовских платежей (за пользование телефоном в феврале) до 2-го мая;
  2. перенос дедлайна для апрельских платежей (за пользование телефоном в апреле) до 31-го мая;
  3. бесплатное восстановление данных с телефонов, пришедших в негодность из-за попадания воды (обычно за это требуют ¥5 250, если без страховки);
  4. большие скидки на ремонт аппаратов;
  5. ¥10 500 ("максимум") скидок при покупке нового аппарата.
  6. бесплатная замена SIM-карт (не знаю, кому это может понадобится, правда...).

update()
{
    потсрадавшие из указанных районов могут получить обещаные бонусы в любом отделении Докомо в Японии до 31-го мая 2011 года.
}